你什么時(shí)候給我漲工資?
還能這樣說(shuō):
What time do you plan to give me a raise?
I'm wondering when you can give me a raise?
應(yīng)用解析:
give away one's comrades 出賣(mài)同志;
give away a secret 泄露秘密;
give oneself up to the police 向警察局投案自首
18. You're efficient and you deserve it.
你很能干,這是你應(yīng)得的。
還能這樣說(shuō):
You work very hard and should get this.
You are competent and deserve it.
諺語(yǔ):
None but the brave deserves the fair.
只有英雄才配美人。
19. I would like to have a chance to get ahead.
我期望一個(gè)升遷的機(jī)會(huì)。
還能這樣說(shuō):
I hope to have an opportunity to get promotion.
I want to be promoted.
應(yīng)用解析:
ahead of one's time (思想等)超越時(shí)代之前
20. Based on the annual evaluation, I have every confidence of my promotion.
根據(jù)今年的績(jī)效評(píng)估,我對(duì)自己能升職充滿(mǎn)信心。
還能這樣說(shuō):
Based on the annual evaluation, I believe that I can get ahead.
According to the annual evaluation, I am sure I can get advancement.
應(yīng)用解析:
not get to first base with sth. 不能順利開(kāi)始,連第一步也邁不出;
base sth. on sth. 以某事為另一事的依據(jù);
base sb. in 把某人安置在……