讓我先給你講下辦公制度。
還能這樣說:
I will give you an introduction of the office rules first.
You should have knowledge of the office rules first.
應(yīng)用解析:
lost and found office 失物招領(lǐng)處;
office of entry 入境辦事處;
register office 職業(yè)介紹所;注冊處
2. The Human Resources trains all the new employees.
人力資源培訓(xùn)所有的新員工。
還能這樣說:
Human Resource Department is organizing the training for the new staff members.
All new employees should be trained first by the human resources.
諺語:
Grasp all, lose all.
樣樣都抓,樣樣失掉;貪多必失。
3. Please memorize your employee number.
請記住你的員工編號(hào)。
還能這樣說:
Please keep your employee number in your mind.
Please don't forget your employee number.
應(yīng)用解析:
get sb.'s number 曉得某人真正的動(dòng)機(jī);
back number 過期;
special number 特別刊號(hào);
winning number 獲獎(jiǎng)號(hào);
lucky number 吉祥數(shù)
4. Be sure not to be late or absent.
務(wù)必不要遲到或缺席。
還能這樣說:
Make sure that not to be late or absent.
Please on time.
諺語:
Long absent, soon forgotten.
別久情疏。