https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8503/219.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
5. We are an authorized foreign exchange bank and can change them for you.
我們是指定經(jīng)營(yíng)外匯業(yè)務(wù)的銀行,可以為您兌換。
還能這樣說(shuō):
We are designed to manage foreign currency business. We can handle the service.
We are the bank designated to handle foreign exchange, so we can change foreign currencyfor you.
應(yīng)用解析:
go foreign 駛向外國(guó);在從事對(duì)外貿(mào)易的船上當(dāng)船員;
sell foreign 賣給外國(guó)人;
foreign to 和……無(wú)關(guān)的;不適合于……
6. What kind of currency do you want?
您要哪種貨幣?
還能這樣說(shuō):
In what denominations?
Which kind of foreign currency do you change?
諺語(yǔ):
Do not forget little kindness and do not remember small fault.
小善不忘,不錯(cuò)不念。
7. Five-Yuan notes would be better.
最好是5元面值。
還能這樣說(shuō):
It's better to change into five-Yuan notes.
In five, please.
應(yīng)用解析:
back a note 簽名于票據(jù)背面;
change one's note 改變態(tài)度;
compare notes 交換意見(jiàn);對(duì)筆記;
account note 賬單;
advance note 預(yù)付票據(jù)
8. Today's exchange rate of RMB to USD is 698 RMB Yuan equal to 100 US dollars.
今天的匯率是698元人民幣兌換100美元。
還能這樣說(shuō):
According to today's rate, one dollar is equal to 6.98 Yuan.
It's 1 US dollar to 6.98 RMB.
應(yīng)用解析:
be equal to 等于;有……的能力;勝任;
be the equal to one's word 說(shuō)到做到;
be without equal 無(wú)比,無(wú)敵