13.I can't take you anymore!
我再也受不了你了。
還可說(shuō)成:
I'm going to put up with you!
I can't stand you.
應(yīng)用解析:
take 原來(lái)的意思是拿,帶走;花費(fèi);乘坐;拍;獲得;忍受。例如: I'd like to take a bike to school.我想騎自行車(chē)去學(xué)校。
14.Mind your own business.
管好你自己的事情。
還可說(shuō)成:
You should be the master of yourself.
Just take care of yourself.
應(yīng)用解析:
against somebody's mind 違反某人的心愿;apply one's mind to 專(zhuān)心,一心一意;be out of one's mind.精神不正常,發(fā)瘋;忘記;bear in mind 記住,記在心里
15.You'll be sory.
你會(huì)后悔的。
還可說(shuō)成:
You will regret.
You will have regret.
諺語(yǔ):
Better to be safe than sorry.
安全勝過(guò)遺憾。
16.Nonsense!
胡說(shuō)八道!
還可說(shuō)成:
All my eye.
Horse feathers.
應(yīng)用解析:
clotted nonsense 無(wú)稽之談;make nonsense of 使……成為廢話,使無(wú)效;stand no nonsense from somebody 不能容忍某人的胡鬧,不允許某人胡說(shuō)八道
17.I'm very disappointed.
我很失望。真讓我失望。
還可說(shuō)成:
What a sell!
My disappointment is complete.
應(yīng)用解析:
be disappointed of one's purpose 目的落空;be disappointed in a person/ thing.對(duì)某人/某物失望
18.Would you cut it out, alright?
你到底有完沒(méi)完?
還可說(shuō)成:
Does the fun ever start?
Will you stop it?
諺語(yǔ):
Words cut more than swords.
惡語(yǔ)傷人六月寒。