https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/4626W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Bob , look at this sentence. " Healthy eating is not about strict nutrition philosophies,staying unrealistically thin,or depriving yourself of foods you love."It's interesting, isn't it?
2--I'd rather say it's confusing. what are those“strict nutrition philosophies”about?
1--I believe they are careful calculations on proteins,vitamins and alories.
2--Probably,Rose. That must be the job of nutritionists.
1--Healthy eating is not about depriving oneself of the foods one loves. So we are free to have whatever foods we love. It is unbelievable.
2--Oh, believe it or not,I came across an article the other day,saying that pizza is a healthy food.
1--Seriously?
2--Yes,I felt exactly the same way as you did just now.Scientists must be crazy saying so.
1--Maybe nowadays people hold different opinions on healthy diet.
2--Absolutely right.I myself sometimes believe that healthy eating is just about feeling great.As long as I have enough energy,it's fine.
1--But one must have some basic ideas about nutrition and find the best way for the nutrients to work out for the body.
===================================
注解:
1.philosophies哲學(xué)
2.calculations計(jì)算
3.unbelievable難以置信的
===================================
譯文:
1--鮑勃,聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)句子:“健康的飲食不是指那些嚴(yán)格的營(yíng)養(yǎng)哲學(xué),不切實(shí)際的瘦身或是不吃自己愛(ài)吃的食物。”這聽(tīng)起來(lái)蠻有意思的,是不是?
2--我倒是不明白。什么叫“那些嚴(yán)格的營(yíng)養(yǎng)哲學(xué)”?
1--我覺(jué)得是指仔細(xì)計(jì)算蛋白質(zhì),維生素和卡路里的攝人量。
2--有道理,羅斯。那都是營(yíng)養(yǎng)學(xué)家該干的事。
1--健康的飲食不是指不吃自己愛(ài)吃的食物,那就是說(shuō)我們就能隨便吃自己愛(ài)吃的食物了?真是難以置信。
2--哎,不管你相信與否,前幾天我還讀到一篇文章說(shuō)比薩也是健康食品。
1--真的嗎?
2--是啊,我當(dāng)時(shí)的反應(yīng)和你一樣,覺(jué)得科學(xué)家都瘋了。
1--也許現(xiàn)在對(duì)健康飲食的看法真是因人而異了。
2--是這樣的。我有時(shí)候覺(jué)得吃得健康就是自己感覺(jué)好罷了。只要我精力充沛,就可以了。
1--但是我們還是要掌握一些基本的營(yíng)養(yǎng)知識(shí),使各種營(yíng)養(yǎng)元素在我們的身體中發(fā)揮作用。