https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/4618D.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--I'd like to buy one of these refrigerators. Do I have to pay in cash?
2--No,we have an easy-payment plan.One-third down,and the balance in six months.
1--Fine. Will you work out the details,please?
2--Certainly.Would you sit here please? I'll call our credit manager.
1--Thank you.
2--It's just a formality,but for hire purchase we usually require references.
1--What kind of references do you need?
2-- Perhaps your employer could supply us with one.
1--I'm sure he could,but I prefer not to bother him. Would my bank do?
2--Certainly. A simple letter from your bank would be quite satisfactory.
===================================
注解:
1.balance余額
2.work out計算出
3.formality正式手續(xù)
===================================
譯文:
1--我想買一個這樣的冰箱,是否一定要現(xiàn)款交易呢?
2--不一定,我們有分期付款的辦法。第一期交1/3,其余的6個月付清。
1--好極了,請你將詳細(xì)辦法說出來好嗎?
2--是的,你可以在這兒坐一會嗎?我請我們的信貸部經(jīng)理來和你談。
1--謝謝你。
2--按照手續(xù),記賬購貨我們通常是需要擔(dān)保的。
1--你們需要怎樣的保證呢?
2--也許你的老板能夠給我們一份證明吧。
1--我相信他一定可以的,但我不太想麻煩他。由我的銀行保證行不行?
2--當(dāng)然可以,由你的銀行寫封簡單的信來就可以了。