https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3919I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- I can't wait until my car is repaired. The commuting with public transportation is killing me.
2-- It can't be that bad.
1-- But it is! Take this morning for example. The subway was so packed this morning, I got totally squished by about a hundred busy commuters on the way to work.
2-- At least the subway is better than the bus. It's faster for one thing. And usually less crowded. But the drawback is that the subway is more expensive than the bus. It adds up over time, if you take it every day.
1-- That's true. The bus is even worse. Just thinking about taking the bus every day makes me tired! Hey, how do you get to work every day?
2-- I ride my bike. I don't live too far away, so it's pretty convenient. it's only about a ten minute bike ride from my house to the office.
1-- I'll bet it's good exercise, too...a good way to keep fit.
2-- Yes, not only a good way to keep in shape, but a good way to relieve stress as well. While you're stressed out by your commute, I'm releasing all the stress of the day with mine.
===================================
注解:
1.transportation交通工具
2.squished壓扁
3.convenient方便的
===================================
譯文:
1--我真希望我的車能早點(diǎn)修好.坐公共交通工具上下班會把我累死的.
2--沒那么糟糕吧.
1--可是,就有那么糟糕.拿今天早晨來說吧,地鐵里擠滿了人,我來上班的這一路上整個(gè)被大約上百個(gè)忙忙碌碌的乘公交車者壓扁了.
2--至少地鐵比公交汽車好多了,一來速度快些,二來也沒那么擁擠.但是缺點(diǎn)是乘地鐵比乘公交車費(fèi)用要高.如果你每天都坐的話,會花很多錢的.
1--你說得沒錯(cuò).坐公共汽車就更糟糕了.一想到每天要坐公共汽車我就煩得要命。嗨,你每天怎么去上班的?
2--我騎自行車。我住的不太遠(yuǎn),所以很方便。騎車從家到辦公室只需10分鐘左右。
1--我敢說,這也是很好的鍛煉,有助于健康。
2--是這樣,不但有利于保持體型,而且還能減輕壓力。你坐公交車感到精疲力竭時(shí),我卻在騎自行車釋放一天的壓力。