https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3560D.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Are you telling me it's not weird dating Katy after being friends with her for so long?
2-- It's a little strange since I've known her for so long.
1-- You also know everyone she dated.
2-- I've given her advice on guys she's dated.
1-- Didn't she date your best friend once?
2-- Yeah, but he stopped being my best friend after I started dating Katy.
1-- Why is that?
2-- He thought I had always been after her.
1-- Had you always been after her?
2-- Honestly no. I really only liked her as a friend.
1-- When did that change?
2-- When I came back from finishing college.
===================================
注解:
1.weird奇怪的
2.Honestly真的
3.college大學(xué)
===================================
譯文:
1--你在告訴我在和凱蒂做了這么久的朋友后,和她約會(huì)不覺(jué)得奇怪嗎?
2--這有點(diǎn)奇怪,因?yàn)槲乙呀?jīng)認(rèn)識(shí)她這么久。
1--你也認(rèn)識(shí)每個(gè)和她約會(huì)過(guò)的人。
2--我已經(jīng)給過(guò)她建議對(duì)于她約會(huì)過(guò)的男人。
1--他曾經(jīng)和你最好的朋友約會(huì)過(guò)嗎?
2--是的,但從我開(kāi)始約會(huì)凱蒂后他就不做我最好的朋友了。
1--為什么?
2--他認(rèn)為我一直在追她。
1--你是一直在追她嗎?
2--真的沒(méi)有。我真的只是作為朋友喜歡她。
1--什么時(shí)候這種喜歡變了?
2--當(dāng)我大學(xué)畢業(yè)回來(lái)后。