https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2733I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- I am dropping off my prescription to get it filled.
2-- You can come back in twenty minutes, and it will be ready.
1-- If I couldn’t wait, could the prescription be mailed to me?
2-- Yes, you can have it delivered or filled at any location in our HMO.
1-- When should I take this medication?
2-- You need to take it at bedtime.
1-- Should I take this medicine on an empty stomach?
2-- Don’t mix alcohol with this medication, but you can take it with or without food.
1-- What are the side effects of this medication?
2-- You might feel a little dizzy at first, but it should pass.
===================================
注解:
1.prescription處方
2.mailed郵寄
3.medication藥物
===================================
譯文:
1-- 我正在把我的處方拿出來配藥。
2-- 你二十分鐘后可以回來,它就會(huì)準(zhǔn)備好的。
1-- 如果我等不及了,處方可以郵寄給我嗎?
2-- 是的,您可以在HMO的任何位置交付或填寫。
1-- 我什么時(shí)候該吃這種藥?
2-- 你需要在睡前服用。
1-- 我應(yīng)該空腹吃這種藥嗎?
2-- 不要把酒精和這種藥物混在一起,但你可以帶食物或不帶食物服用。
1-- 這種藥有什么副作用?
2-- 一開始你可能會(huì)覺得有點(diǎn)頭暈,但應(yīng)該會(huì)過去的。