https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2675M.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Hello, Tom? This is Hannah in 4C.
2-- Hi, Hannah. What can I do for you?
1-- My garbage disposal went south.
2-- Does it turn at all?
1-- There is nothing but silence when I turn on the switch.
2-- Did it die suddenly?
1-- It started to make a weird sound last week.
2-- You didn't try to grind up a dead body, did you?
1-- No, that's against the law, isn't it? I only use it on soft food, maybe once a week.
2-- Strange as it seems, a disposal should be run frequently.
1-- Once a week might not be enough, huh?
2-- There's a key that will turn it manually to loosen it up.
1-- Even if I could find this key, I wouldn't know how to use it.
2-- How about if I bring one over and show you how to use it?
1-- Great, come on over, and teach me all about garbage disposal keys.
2-- The key isn't a guarantee. I still might have to call a repairman.
1-- It's no big deal to me if you can fix it or not.
2-- Well, we don't want the food that's in there to start to smell bad, do we?
===================================
注解:
1.garbage垃圾
2.silence沉默
3.grind up磨碎
===================================
譯文:
1-- 你好,湯姆?這是4C中的Hannah。
2-- 你好,Hannah。我能為你做什么?
1-- 我的垃圾處理機(jī)壞了。
2-- 它能轉(zhuǎn)動(dòng)嗎?
1-- 當(dāng)我打開(kāi)開(kāi)關(guān)時(shí),除了寂靜什么也沒(méi)有。
2-- 它突然停止的了嗎?
1-- 上周它開(kāi)始發(fā)出奇怪的聲音。
2-- 你沒(méi)有試圖碾碎一具尸體,是嗎?
1-- 不,這是違法的,不是嗎?我只在軟性食物上使用它,也許一周一次。
2-- 盡管看起來(lái)很奇怪,但處置機(jī)應(yīng)該經(jīng)常運(yùn)行。
1-- 一周一次可能不夠,是嗎?
2-- 有一把鑰匙可以手動(dòng)轉(zhuǎn)動(dòng)來(lái)松開(kāi)它。
1-- 即使我能找到這把鑰匙,我也不知道怎么用。
2-- 我?guī)б粋€(gè)人過(guò)來(lái)教你怎么用怎么樣?
1-- 太好了,過(guò)來(lái),教我所有關(guān)于垃圾處理機(jī)鑰匙的知識(shí)。
2-- 鑰匙不能保證有用。我可能還得叫個(gè)修理工。
1-- 你能不能修好對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)什么大不了的。
2-- 我們不希望里面的食物開(kāi)始有臭味,是嗎?