https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2536T.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- This sucks.
2-- Dixon, how about a new phrase, like "this bites" or "this blows"because you've been saying "this sucks" for the last 1,800 miles.
1-- Cause it sucks.
3-- Come on! This is gonna be fun. We got the weather. We got the palm trees, with the more palm trees. You know, this is gonna be fun.
1-- Sucks, Bites, Blows.
3-- Guys. This is where we're, OK? Gramma needs us. She's getting older. It's family first. Besides, your mother and I have given up a lot for this move, too.
4-- Really? Have you given up your boyfriend and the lead in a school play?
3-- As a matter of fact I have. He's heart-broken about it, and so am I.
4-- Such a dork.
===================================
注解:
1.palm tree棕櫚樹
2.give up放棄
3.As a matter of fact事實上
===================================
譯文:
1-- 糟透了。
2-- Dixon,換個新詞怎么樣?比如說,“煩死了”或“爛死了”,我們開了1800英里而你一直在說糟透了。
1-- 因為確實很糟。
3-- 拜托,會很有趣的。我們有好天氣,棕櫚樹和......更多的棕櫚樹,會很有趣的。
1-- 糟,煩,爛。
3-- 孩子們,既來之則安之。奶奶需要我們,她越來越老了。家庭第一嘛。而且,你們的媽媽和我也為此放棄了很多。
4-- 真的嗎?你也放棄了你的男朋友和校園劇社的主角了嗎?
3-- 事實是,我放棄了。他心碎了,我也是。
4-- 你真是個呆子。