2-- Well, little girls seem to love Barbie dolls.
1-- That's perfect. I want to see one.
2-- Here you are—she's called Digital Barbie.
1-- Oh, I like Digital Barbie! How much does she cost?
2-- This Barbie is only $29.95.
1-- That's perfect. Let me have her.
2-- Very good. Is there anything else you would like?
1-- No, that'll do it for now.
2-- Including tax, your total will be $32.42. Cash or credit card?
1-- Let me give you cash, please.
2-- Here's your change and receipt. Thank you.
===================================
注解:
1.niece侄女
2.perfect完美的
3.receipt收據(jù)
===================================
譯文:
1--您好,我想為我侄女挑一件禮物。
2--小女孩們好像都喜歡芭比娃娃。
1--不錯(cuò)。我能不能看一下?
2--給您。這款叫做“數(shù)碼芭比”。
1--我挺喜歡這個(gè)“數(shù)碼芭比”。多少錢?
2--這個(gè)只要29.95美元。
1--很好,就買這個(gè)吧。
2--好極了。您還需要?jiǎng)e的嗎?
1--不,目前不需要了。
2--含稅一共32.42美元。付現(xiàn)金還是刷卡?
1--用現(xiàn)金吧。
2--這是零錢和收據(jù)。謝謝惠顧。