https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2404H.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Pardon me. I need an old music box.
2-- Exactly how old a box do you want?
1-- Actually, I was thinking about something from the 1920s.
2-- We still have six left.
1-- Do any of the boxes have dancing figures?
2-- Dancing figures are quite popular. Two of the boxes have them.
1-- I love the dancing figures. I'll take this music box.
2-- Yes, I think you'll be very satisfied with that one.
1-- I was wondering, does this come with any kind of warranty?
2-- No. But if something goes wrong with it, I know someone who repairs these things.
1-- I was just hoping.
2-- It's amazing that these things still work as well as they do.
===================================
注解:
1.Pardon me不好意思
2.Exactly究竟
3.satisfied滿意的
===================================
譯文:
1--不好意思,我想要一個老式的音樂盒。
2--你想要一個多老的呢?
1--確切地說,我想要一個20世紀20年代的。
2--我們還有6個。
1--這些盒子中有正在舞蹈的圖案的嗎?
2--有舞蹈圖案的很受歡迎,還有兩個。
1--我喜歡這個舞蹈圖案的。我買這個。
2--是的,我想你對這個會很滿意的。
1--我想知道,這個音樂盒有保質期嗎?
2--不,如果這個音樂盒哪里壞了,我知道個會修理的人。
1--我只是希望能有。
2--那么久過去了,音樂盒還能像從前一樣工作,我覺得很了不起。