https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2123D.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- There is another point which should be discussed and cleared up.
1-- That's the commodity inspection.
1-- How will the clause of inspection be stipulated in the cotract?
2-- The goods under the contract will be inspected by the commodity inspection bureau at the port of loading
2-- before they are shipped and the certificate of quality and quantity/weight issued by the bureau shall be regarded as final and binding upon parties.
1-- Do you mean that you sell on shipped quality and quantity?
1-- But what about the case of disqualification or short weight on arrival?
2-- I can assure you that is not likely to happen.
2-- Our goods must be up to export standards before the inspection bureau release them.
2-- As you may know, the commodity inspection bureauour enjoys international reputation for impartiality.
1-- We have heard about the reputation of both CIB and your products and never doubt them.
1-- but what in case there is short weight or disqualification?
1-- Would you tell me whether the buyers have the right to reinspect the goods when goods arrive?
1-- Are we entitled to lodge claims?
2-- Yes. of course.
2-- You have the right of reinspection.
2-- But for this particular item,we follow the international practice that the reinspectin should be made within 7 days upon the arrival of the goods
2-- and if any discrepancies are found you may lodge claims with us within 30 days.
1-- Well,I suppose I'm clear about this point.
1-- Thank you for being patient with me.
2-- Don't mention it.
2-- That's what I'm here for.
===================================
注解:
1.commodity inspection商品檢驗
2.contract合同
3.impartiality公正
===================================
譯文:
1-- 還有一點要討論和澄清,
1-- 這就是檢驗問題。
1-- 檢驗條款在合同中應(yīng)如何規(guī)定?
2-- 本合同項目下的貨物于裝船前在裝運港由商檢局進(jìn)行檢驗,
2-- 該局簽發(fā)的品質(zhì)和數(shù)量或重量證書為最后依據(jù),對雙方有約束力。
1-- 這意思是說你們按離岸時品質(zhì)及數(shù)量賣貨嗎?
1-- 但如果貨到后發(fā)現(xiàn)質(zhì)量不合格或短貨怎么辦?
2-- 你也許知道,這種情況不太可能會發(fā)生。
2-- 我向你保證不會發(fā)生這樣的情況,我們的貨物只有在符合出口標(biāo)準(zhǔn)后商檢局才會放行。
2-- 你也許知道,此商檢局的公正全球聞名。
1-- 對貴方產(chǎn)品及商檢局的良好信譽我們已有所聞,因此并不懷疑,
1-- 但是萬一發(fā)生短重或質(zhì)量不符合怎么辦?
1-- 貨物抵達(dá)后買方是否有權(quán)檢查?
1-- 我們是否有權(quán)提出索賠?
2-- 當(dāng)然有權(quán)。
2-- 你方有權(quán)復(fù)檢,
2-- 但是根據(jù)國際慣例,對該商品的復(fù)檢應(yīng)在貨物抵達(dá)后7天內(nèi)進(jìn)行。
2-- 如有索賠,必須在30天內(nèi)提出。
1-- 我想對這點我已經(jīng)清楚了,
1-- 謝謝你的耐心解釋。
2-- 別客氣.
2-- 這是我的工作。