2-- Almost. I have just got my visa from the visa office. It's a totally new type of visa.
1-- Oh? Why do you say so?
2-- It looks like a normal card, but it is intellectual, it has all my information in it. The Italian government can identify all the information about me in this visa.
1-- So, when you go through the customs you don't have to answer the routine questions because the information about you is in this visa.
2-- Exactly. Isn't it very convenient?
1-- Yes, you are quite right. Nowadays our life is becoming easier and easier due to these great inventions.
===================================
注解:
1.intellectual智力的
2.routine例行的
3.convenient方便的
===================================
譯文:
1-- 我聽(tīng)說(shuō)你下周就要去意大利了。都準(zhǔn)備好了嗎?
2-- 差不多了。我剛剛從簽證辦公室拿到了簽證,這是一種全新的簽證。
1-- 哦?有什么不一樣?
2-- 它看起來(lái)和普通的卡差不多,但它是一張智能簽證,我所有的信息都在里面。意大利政府可以通過(guò)這張簽證來(lái)識(shí)別我的所有信息。
1-- 所以在你過(guò)海關(guān)的時(shí)候就不必去回答那些例行提問(wèn)了是嗎?因?yàn)橥ㄟ^(guò)這張簽證就可以識(shí)別你所有的信息了。
2-- 完全正確。是不是很方便啊?
1-- 是啊,你說(shuō)的很對(duì)。我們的生活由于這些偉大的發(fā)明而變得越來(lái)越輕松。