https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2097I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Hello, Immigration Department. What can I do for you?
2--Hello. I am calling today to inquire the formalities of entry.
1--OK. What nationalities are you, please?
2--I am a Chinese.
1--If this is the case. I am very glad to tell you that you do not need a passport nor a visa, since we have an agreement with your country, and in accordance with the treaty, people from both your and my countries are allowed to enter the other country without passports of visas.
2--Fantastic. That will save me a lot of time. Do you mean we can go to your country at any time without any formalities?
1--Not exactly. Generally speaking, such kind of people are not allowed entry into my country as psychopaths, infectious people, criminals and people who are in illegitimate occupation. As a result, we need you to provide us with your ID card, health certificate and employee's card two weeks before your entry.
2--Sure, I will. Anything else?
1--Of course you will have to go through the entry formality, too.
2--How exactly should I go through the entry formality?
1--You will have to provide the detail information about yourself, such as name, age, marital status, how long you are going to stay in my country and so on and so forth.
2--Thank you so much. This is really helpful.
1--You are welcome. Is there anything else you would like to know?
2--I guess not. Thank you. Bye.
===================================
注解:
1.Immigration Department入境事務(wù)處
2.nationalities國(guó)籍
3.entry formality入境手續(xù)
===================================
譯文:
1--您好,這里是入境處。請(qǐng)問有什么可以幫您的嗎?
2--好的。請(qǐng)問您的國(guó)籍是什么?
1--好的,請(qǐng)問您的國(guó)籍是什么?
2--我是中國(guó)人。
1--如果是這樣的話,我很高興地告訴你您入境不需要護(hù)照和簽證,因?yàn)橘F國(guó)我國(guó)簽訂了一項(xiàng)協(xié)議,協(xié)議中規(guī)定貴國(guó)和我國(guó)公民進(jìn)入對(duì)方國(guó)家無(wú)需護(hù)照及簽證。
2--這太好了。這能節(jié)省很多時(shí)間。你的意思是說(shuō)我們可以隨時(shí)進(jìn)入貴國(guó)而不需要辦理任何手續(xù)嗎?
1--不完全是這樣的。通常來(lái)說(shuō)我國(guó)一般不允許以下人員入境:精神病患者、傳染病患者、刑事罪犯、從事不正當(dāng)職業(yè)者。因此,您必須在入境前兩個(gè)星期內(nèi)向我國(guó)出具身份證件、健康證明及工作證明等材料。
2--沒問題,我會(huì)照辦。還有其他的要求嗎?
1--當(dāng)然你還需要辦理入境手續(xù)。
2--究竟該如何辦理入境手續(xù)呢?
1--辦理入境手續(xù)你必須向我國(guó)提供您的詳細(xì)個(gè)人信息,比如姓名、年齡、婚姻狀況以及將在我國(guó)停留多久等等。
2--非常感謝。這對(duì)我確實(shí)幫助不小。
1--不必客氣,還有其他的事情嗎?
2--沒有了,謝謝。再見。