2--I'd like to book a double room for December. 4th.
1--That's fine, sir. A double room for December 4th, right?
2--Yes. What is the rate. please?
1--The current rate is $35 per night.
2--What services come with that?
1--You'll have a radio, a color television, a telephone and a newspaper delivered to your room every day.
2--That sounds not bad. I'll take it.
1--How long will you be staying?
2--From the evening of December 4th to the evening of December 7th.
1--That'll be three nights. Could you tell me your name, please?
2--Yes, this is Bill.
1--And what is your telephone number, please?
2--(0211) 268 4563.
1--(0211) 2678 4563. Thank you vary much, and we look forward to seeing you on December 4th.
2--Great. That's all. Goodbye.
1--Goodbye.
===================================
注解:
1.rate價(jià)格
2.current rate現(xiàn)價(jià)
3.look forward to盼望
===================================
譯文:
1--訂房中心。下午好。
2--我想訂一間12月4日的雙人間。
1--好的,先生。一問12月4日的雙人間是嗎?
2--是的。請問房價(jià)是多少?
1--現(xiàn)在的房價(jià)是35美元一個(gè)晚上。
2--這個(gè)價(jià)格包括哪些服務(wù)?
1--房里有一臺(tái)收音機(jī)、一臺(tái)彩電、一部電話,每天還有一份報(bào)紙送到您的房聞。
2--聽起來還不錯(cuò)。我訂一間。
1--您打算住多久?
2--從12月4日晚上到12月7日上午。
1--那就是3個(gè)晚上。先生,能告訴我您的名字嗎?
2--好的,我叫比爾。
1--請問您的電話號(hào)碼是多少?
2--(0211) 268 4563。
1--(0211) 268 45630菲常感謝,我們盼望12月4日能見到您。
2--好的,那就這樣,再見。
1--再見。