https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1319D.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Good morning, sir. How may I help you?
2--Good morning! Do you have any rooms available at the moment?
1--Yes, we do. What kind of room would you like?
2--I'd like a suite for four nights.
1--Please wait a moment while I check availability. Ah, I'm sorry, sir. We only have a double room available now.
2--That's all right. How much do they cost?
1--Each night costs 320 RMB, but for a four night stay, we can offer a discount of 15% .
2--How much in total?
1--1088 RMB.
2--Is breakfast included?
1--Yes, it is. You also have free use of the leisure facilities here.
2--That's fine. I'll get it.
1--OK. Please fill out this form with your details.
2--I would like to pay by cash. Do I need to pay a deposit?
1--Yes, you do. There is a 300 RMB deposit, which we will refund when you check out. So, in total, you need to pay 1388 RMB.
2--Fine. Here you are.
1--Thank you. Here's your key and receipt. Your room number is 408. A porter will take your luggage to your room. The elevator is just around the comer.
2--Thank you very much.
1--It is my pleasure, sir. I wish you a pleasant stay here. Goodbye!
2--Bye-bye!
===================================
注解:
1.available空閑的
2.double room雙人房
3.discount折扣
===================================
譯文:
1--早上好,先生。有什么可以為您效勞的嗎?
2--早上好,請問現(xiàn)在有空房嗎?
1--是的,先生。您想要什么樣的房間呢?
2--我想要一間套房,住四晚。
1--請稍等。我為您查一下。啊!很抱歉,先生,我們現(xiàn)在只有雙人間了。
2--那也可以。雙人間是怎么收費的?
1--每晚人民幣320元。但如果您住四天,可以打15%的折扣。
2--一共需要多少錢?
1--人民幣1088元。
2--這個費用里包括早餐的費用嗎?
1--是的,而且您還可以免費使用這里的休閑設(shè)施。
2--很好,那我就住這了。
1--好的,請您詳細填寫這份表格。
2--戎想用現(xiàn)金付款,需要交押金嗎?
1--是的,您需要交300元押金,這個押金等您結(jié)賬的時候會返還給您的。所以您一共需交1388元。
2--好的,給你。
1--這是您的鑰匙和收據(jù)。您的房間號是408號,服務(wù)員會把您的行李送到您的房間。電梯就在拐角處。
2--非常感謝。
1--不客氣,先生。希望您住得愉快,再見。
2--再見。