2--I'm looking for a pair of white sports shoes to go with mv jeans.
1--White? What make do you want? Arid what size?
2--Adidas. Size 38.
1--Adidas? They wear well. Try this pair, Size 38 , please.
2--Yes. ( After trying) A bit tight actually, they pinch my toes. Have you got a larger pair. Size 39?
1--Okay. What about this one?
2--(After trying) Mm, this pair fits me well. I'll take it. How much is it?
1--You are so lucky. They are on sale today. It costs only 250 yuan. Pay at the counter over there.
2--OK. Thank you.
===================================
注解:
1.a pair of一雙
2.tight緊的
3.counter柜臺(tái)
===================================
譯文:
1--歡迎光臨金源鞋城。你要買什么?
2--我想買一雙白色的運(yùn)動(dòng)鞋來(lái)配我的牛仔褲。
1--白色?你要什么牌子的?要幾碼?
2--阿迪達(dá)斯,38碼。
1--阿迪達(dá)斯?嗅,它們很耐穿的,試試這雙吧,38碼的。
2--好的。(試穿后)好像太緊了點(diǎn)兒,有點(diǎn)夾腳。有沒(méi)有大點(diǎn)的,比如說(shuō)39碼的?
1--有。這雙怎樣?
2--試穿后)嗯,這雙正合腳。就這雙多少錢?
1--你真走運(yùn),今天正好在促銷,只需250元。請(qǐng)到那邊柜臺(tái)去付款。
2--好,謝謝。