https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1230B.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Can you help me, please?
2--Sure, if I can
1--I want to send this small parcel to Canada.
2--By airmail or seamail?
1--How different are these rates?
2--Your parcel weights 420 grams. So it is 21.3 dollars by air, or 6.9 dollars by sea.
1--How long it will take by sea?
2--About a month.
1--Then, by sea, please.
2--Please fill out this form, and then take your parcel to the counter on my left-hand side.
1--All right. Thank you very much.
2--Not at all.
===================================
注解:
1.parcel包裹
2.airmail or seamail航空郵件或海郵
3.fill out填寫(xiě)
===================================
譯文:
1--可以幫我個(gè)忙么?
2--當(dāng)然。
1--我想把這個(gè)小包裹寄到加拿大。
2--空郵還是海郵?
1--郵資有多大差別?
2--你的包裹重420克。若是空郵要21.3美元,若是海郵,要6.9美元。
1--海郵多久到?
2--大概一個(gè)月吧。
1--那就寄海郵吧。
2--請(qǐng)?zhí)詈眠@張單子,然后把包裹拿到我左邊的柜臺(tái)上。
1--好的,非常感謝。
2--不客氣。