https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1012F.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--You probably enjoy listening to music. You might even enjoy playing music.
2--But what does this mean? Face the Music.
1--Anna? Anna? Is that you? Why are you hiding?
2--Shhh, I'm hiding from Ashley. Why?
1--You know her favorite plant. I forgot to water it while she was away.
2--Oh, that's dead. It's time you faced the music and told her.
1--Yeah, Anna. It's time to "face the music."
2--This expression means to accept the results of your actions, even if the results are unpleasant.
1--In Anna's case, it means to accept responsibility for killing my favorite plant.
===================================
注解:
1.hiding躲藏
2.favorite最喜歡的
3.unpleasant使人不愉快的
===================================
譯文:
1--你可能喜歡聽(tīng)音樂(lè)。你甚至可能還喜歡演奏音樂(lè)。
2--但是,這個(gè)短語(yǔ)是什么意思呢?Face the Music
1--安娜?安娜?是你嗎?你為什么要躲躲藏藏的?
2--噓,我在躲艾希莉。為什么啊?
1--你知道她最喜歡的那株植物吧。她不在的時(shí)候我忘記澆水了。
2--哦,植物死了。是時(shí)候面對(duì)現(xiàn)實(shí),告訴她吧。
1--是的,安娜。是時(shí)候“面對(duì)現(xiàn)實(shí)”了。
2--這個(gè)短語(yǔ)的意思是接受因你的行為而帶來(lái)的結(jié)果,盡管這個(gè)結(jié)果不令人愉快。
1--在安娜這個(gè)例子中,這個(gè)短語(yǔ)的意思是因殺死了我最喜歡的植物而承擔(dān)責(zé)任。