https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Back.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Unless you know American English, you might have trouble understanding what this means: Back to Square One
2--Where, and what, is Square One?
1--Any why would you go there? Let's listen:
2--I am not having a good day.
1--I'm sorry to hear that. What happened?
2--My boss did not like my video project. She told me to redo it.
1--So now I have to go back to square one.
2--If you go back to square one, it means you have to start over on something.
1--This comes from a game board, and the idea that the game begins on the first square.
2--So, if you go back to square one, you are coming back to the beginning of something.
===================================
注解:
1.Back to Square One從頭來過
2.Square平方的
3.project計劃
===================================
譯文:
1--除非你了解美語,否則你可能在理解這個短語的意思上有困難:從頭來過
2--Square One在哪里,是什么呢?
1--你為什么要去那里呢?讓我們一起聽一下:
2--我今天過得很不好。
1--聽到這個消息我很難受。怎么了?
2--我的老板不喜歡我的視頻項目。她告知我要重新制作。
1--所以,現(xiàn)在我必須要從頭來過了。
2--當你go back to square one時,意思就是你要重新開始做某事了。
1--這個短語來源于一種棋盤游戲,該游戲規(guī)則是從第一個方格開始。
2--因此,當你從頭來過時,你就要回到某事的起點了。