2--I am selling the car for $10,000.
1--Oh, wow. That's a little steep, don't you think?
2--What were you thinking? Keep in mind, it's in perfect condition.
1--Well, I would want to take it to my mechanic first.
2--From the test drive, what price are you thinking?
1--I was thinking $7,500.
2--I can't do that price. I've put a lot of work into this car.
1--Let's cut to the chase. What's your minimum price?
2--I can let it go for an extra grand.
1--So, you would let it go for $8,500?
2--Yes, that would be fine.
===================================
注解:
1.condition狀態(tài)
2.mechanic機(jī)修工
3.chase追逐
===================================
譯文:
1--試駕不錯(cuò)。你要價(jià)多少錢?
2--我要10000美金賣掉這輛車。
1--哦,哇。這有點(diǎn)貴,你不這么認(rèn)為嗎?
2--你在想什么?記住,它的性能狀態(tài)完美。
1--好吧,我想先把它帶到我的機(jī)修工那里。
2--通過試駕,你考慮多少錢買?
1--我認(rèn)為是7500美金。
2--這個(gè)價(jià)格我不能賣。我為這輛車做了不少工作。
1--讓我們切入正題。你的最低價(jià)格是多少?
2--我可以再加1000美元賣給你。
1--所以,你可以8500美金賣給我?
2--是的,這樣還好。