2--But there's tape on it!
1--Did you put the tape there?
2--No, it was there before.
1--I know you're lying to me.
2--If you know, then why did you ask if I put the tape on?
1--I wanted to see if you were a liar or not.
2--How did you know I'm lying?
1--Before you check out the book, the librarian checks it for damage.
2--Wow, you guys think of everything.
1--Yes. Anyways, you owe $10.
2--Fine, here you go.
===================================
注解:
1.rip裂口
2.tape膠帶
3.liar說謊的人
===================================
譯文:
1--這里有一個(gè)巨大的裂口。
2--但上面有膠帶。
1--是你貼的膠帶嗎?
2--不是,它以前就有。
1--我知道你在向我撒謊。
2--如果你知道,那你為什么不問是否是我貼上去的?
1--我想知道你是不是一個(gè)撒謊的人。
2--你怎么知道我在撒謊?
1--在你借這本書之前,圖書管理員會(huì)檢查書是否有損壞。
2--哇,你們考慮到了所有。
1--是的。無論如何你要付10美元。
2--好吧,給你。