2--Well, you should do your laundry then.
1--Laundry is such a hassle!
2--Pack the laundry bags and let's go to the Laundromat.
1--Oh, alright. I don't have much, though.
2--Do you have any quarters?
1--Yes. I have enough for the washer and dryer.
2--Alright then, let's get going.
1--This is going to take forever.
2--The longer you keep complaining, the longer it'll feel.
1--I'd rather be playing video games.
2--I'd rather you wore a clean shirt to school tomorrow.
===================================
注解:
1.hassle麻煩
2.laundry洗衣店
3.washer洗衣機(jī)
===================================
譯文:
1--我明天沒(méi)有干凈的衣服!
2--好吧,那你該洗衣服啦。
1--洗衣服是如此麻煩的一件事!
2--裝好洗衣袋,我們?nèi)ハ匆碌辍?/font>
1--好的。雖然我沒(méi)有多少。
2--你有地方嗎?
1--是的。我有足夠的地方放洗衣機(jī)和烘干機(jī)。
2--好的,那我們走吧。
1--這將需要很長(zhǎng)時(shí)間。
2--你抱怨的時(shí)間越長(zhǎng),時(shí)間過(guò)得越慢。
1--我寧愿在玩電子游戲。
2--我更希望你明天能穿干凈襯衫去上學(xué)。