1--Show respect for the older people. Conventionally, before the meal starts, the younger members are supposed to address each one of the elderly members of the table one by one. Others are kept in waiting until the most venerable guest peoclaim the beginning of the meal and takes the first bite. Toasts also go to these men first before people can toast to each other.
2--Any other rules to observe in order to keep modest?
1--Yes, plenty of them. Don't eat fast! People usually keep their dining pace accorded with others. And all the dishes should not be eaten up completely.
2--Is it because that would give the host the impression that the food was insufficient?
1--Haha, I'm afraid it's simply because no one wishes to be too noticeable by finishing off the plate.
===================================
注解:
1.Show respect表示尊重
2.keep modest保持謙虛
3.insufficient不充分
===================================
譯文:
1--對老人要表示尊敬。通常,宴會開始時(shí),年輕的人要向在座的老人一一打招呼.其他人必須等最德高望重的客人宣布宴會開始并夾了一筷子,才可以開始吃。敬酒的時(shí)候,同時(shí)也要先敬這些人。
2--保持恭謙,還有沒有其它要注意的地方?
1--多著呢。別吃得太快了。人們往往要跟其他人吃飯的進(jìn)度保持一致。各個盤子都應(yīng)該留下一點(diǎn)別吃完。
2--這是不是因?yàn)?這樣會讓主人覺得菜給的不夠吃啊?
1--哈哈,我倒是覺得是因?yàn)椴还苁钦l掃光一盤菜,都會顯得太顯眼了。