全國安全生產電視電話會議6月17日召開,會議要求全力抓好安全生產,堅決遏制各類事故多發(fā)勢頭,為慶祝建黨一百周年創(chuàng)造安全穩(wěn)定環(huán)境。
China will spare no effort to ensure work safety, firmly ward off accidents of various kinds, and create a safe and stable atmosphere for the celebration of the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China, according to a national video and telephone conference on work safety held on June 17.
2021年6月1日,在內蒙古“安全生產月”啟動儀式現(xiàn)場,鄂爾多斯市伊金霍洛旗消防救援大隊的消防隊員向小朋友介紹滅火救援器材。(圖片來源:新華社)
【知識點】
安全生產事關人民福祉,事關經濟社會發(fā)展大局。全國安全生產電視電話會議指出,近期安全事故接連發(fā)生,安全生產形勢嚴峻,各地區(qū)各部門各單位要切實增強政治敏銳性和政治責任感,堅持人民至上、生命至上,統(tǒng)籌好發(fā)展和安全,保障人民群眾生命和財產安全,以實際行動做到“兩個維護”。
會議強調,要群策群力堅決遏制重特大事故,深入開展化工和礦山、燃氣管道、工業(yè)園區(qū)、危化品運輸、道路交通安全等領域安全整治,全面排查治理各類重大風險隱患。嚴格安全生產執(zhí)法,嚴厲打擊各類違法違規(guī)行為,依法依規(guī)嚴肅事故調查和責任追究。強化社會面防控,堅決防止發(fā)生極端暴力案事件。扎實提升本質安全水平,加大基礎設施安全投入,加強應急處置能力建設。廣泛開展安全宣傳教育,提升全社會安全意識能力,筑牢安全生產的人民防線。
【重要講話】
近期全國多地發(fā)生生產安全事故、校園安全事件,各地區(qū)和有關部門要舉一反三、壓實責任,增強政治敏銳性,全面排查各類安全隱患,防范重大突發(fā)事件發(fā)生,切實保障人民群眾生命和財產安全,維護社會大局穩(wěn)定,為建黨百年營造良好氛圍。
As several work safety accidents and incidents related to campus safety have occurred recently in a number of places, local authorities and relevant departments should learn the lesson, shoulder all responsibilities earnestly, develop a keen political sense and tighten safety hazard checks thoroughly. Concrete actions must be taken to ward off major emergencies, ensure the safety of people's lives and property, maintain overall social stability, and create a good atmosphere for celebrations of the 100th anniversary of the founding of the CPC.
——2021年6月13日,習近平對湖北十堰燃氣爆炸事故作出重要指示
生命重于泰山。各級黨委和政府務必把安全生產擺到重要位置,樹牢安全發(fā)展理念,絕不能只重發(fā)展不顧安全,更不能將其視作無關痛癢的事,搞形式主義、官僚主義。
Life is of paramount importance. Party committees and governments at all levels should put workplace safety high on the agenda and promote safe development. Pursuing development regardless of safety or considering safety insignificant are not allowed. Formalism and bureaucratism should be avoided.
——2020年4月10日,習近平就安全生產作出重要指示
【相關詞匯】
人民至上、生命至上
put people and their lives first
統(tǒng)籌發(fā)展和安全
ensure both development and safety
平安中國
Peaceful China initiative