中宣部辦公廳近日印發(fā)《關(guān)于做好2021年全民閱讀工作的通知》。通知指出,2021年將緊緊圍繞慶祝建黨100周年,在廣大群眾中深入做好黨史、新中國(guó)史、改革開放史、社會(huì)主義發(fā)展史等重點(diǎn)出版物閱讀推廣。
China will launch a national reading campaign for 2021, according to an official circular. As this year marks the centenary of the Communist Party of China (CPC), the campaign shall focus on that theme and promote the reading of key publications on the history of the CPC, the country, reform and opening-up, and socialist development among the general public, says the circular released by the general office of the Publicity Department of the CPC Central Committee.
2020年5月3日,南京某書店里一家三口正在閱讀。(圖片來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào))
【知識(shí)點(diǎn)】
閱讀是獲取知識(shí)、增長(zhǎng)智慧的重要方式,是傳承文明、提高國(guó)民素質(zhì)的重要途徑,深入推進(jìn)全民閱讀,對(duì)加強(qiáng)社會(huì)主義精神文明建設(shè)、促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步具有重要意義。
2020年10月,中央宣傳部印發(fā)的《關(guān)于促進(jìn)全民閱讀工作的意見》提出全民閱讀工作的重點(diǎn)任務(wù)包括:加大閱讀內(nèi)容引領(lǐng)、組織開展重點(diǎn)閱讀活動(dòng)、加強(qiáng)優(yōu)質(zhì)閱讀內(nèi)容供給、完善全民閱讀基礎(chǔ)設(shè)施和服務(wù)體系、積極推動(dòng)青少年閱讀和家庭親子閱讀、保障特殊群體基本閱讀權(quán)益、提高數(shù)字化閱讀質(zhì)量和水平、組織引導(dǎo)社會(huì)各方力量共同參與和加強(qiáng)全民閱讀宣傳推廣等。
2021年是中國(guó)共產(chǎn)黨成立100周年,是我國(guó)開啟全面建設(shè)社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)家新征程、向第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)進(jìn)軍的第一年。圍繞黨和國(guó)家工作大局,做好2021年全民閱讀工作,對(duì)推動(dòng)書香社會(huì)建設(shè),營(yíng)造良好文化氛圍,凝聚全國(guó)人民奮斗“十四五”、奮進(jìn)新征程的強(qiáng)大精神力量具有重要意義。
【重要講話】
堅(jiān)持正確政治方向,弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,創(chuàng)新服務(wù)方式,推動(dòng)全民閱讀,更好滿足人民精神文化需求。
Sticking to correct political direction, we should promote our fine traditional culture and encourage a love of reading among the public by exploring new ways of services, so as to better meet the intellectual and cultural needs of our people.
——2019年9月8日,習(xí)近平給國(guó)家圖書館老專家的回信
【相關(guān)詞匯】
書香社會(huì)
a nation of avid readers
黨史學(xué)習(xí)教育
Party history learning and education
培根鑄魂
nurture the root and soul of the nation
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市新村二段英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群