英語(yǔ)作為一門語(yǔ)言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|衛(wèi)國(guó)戍邊英雄 border-defending hero的資料,希望對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!
衛(wèi)國(guó)戍邊英雄 border-defending hero
衛(wèi)國(guó)戍邊英雄團(tuán)長(zhǎng) hero regiment commander for defending the border
近日,《解放軍報(bào)》刊發(fā)了反映中印邊境任務(wù)部隊(duì)官兵衛(wèi)國(guó)戍邊先進(jìn)事跡的報(bào)道,證實(shí)在去年6月的中印邊境沖突中,中方有4名官兵犧牲,1名團(tuán)長(zhǎng)重傷。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The Central Military Commission issued commendations to the servicemen for their role in bravely fighting back hostilities provoked by foreign forces at the Galwan Valley.The title of "border-defending hero" was conferred on Battalion Commander Chen Hongjun posthumously, while Chen Xiangrong, Xiao Siyuan and Wang Zhuoran received first-class merit. Qi Fabao, who was seriously injured in the skirmish, received the title of "hero regiment commander for defending the border."
中央軍委向在加勒萬(wàn)河谷地區(qū)英勇回?fù)敉廛姁阂馓翎叺墓俦谟铇s譽(yù)稱號(hào),追授營(yíng)長(zhǎng)陳紅軍“衛(wèi)國(guó)戍邊英雄”榮譽(yù)稱號(hào),給陳祥榕、肖思遠(yuǎn)、王焯冉追記一等功,在沖突中受重傷的祁發(fā)寶被授予“衛(wèi)國(guó)戍邊英雄團(tuán)長(zhǎng)”榮譽(yù)稱號(hào)。
以上就是每日一詞|衛(wèi)國(guó)戍邊英雄 border-defending hero的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市大為農(nóng)博家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群