President Xi Jinping sent a letter of congratulations on Dec 10 to the country's first vocational skills competition in Guangzhou, capital city of south China's Guangdong province. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, extended sincere greetings to the contestants and all skilled workers in the letter. The vocational skills competition provides a platform for workers to display their skills and learn from each other, and plays a positive role in expanding the skilled workforce and promoting social and economic development, according to the letter.
2020年12月10日,中華人民共和國第一屆職業(yè)技能大賽在廣州開幕。圖為選手在飛機(jī)維修項(xiàng)目比賽中。(中國日報(bào))
【知識點(diǎn)】
為充分發(fā)揮職業(yè)技能競賽在促進(jìn)技能人才培養(yǎng)、推動職業(yè)技能培訓(xùn)和弘揚(yáng)工匠精神中的重要作用,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),人力資源社會保障部從2020年起,每兩年舉辦一屆全國技能大賽。
第一屆全國技能大賽的主題是“新時代、新技能、新夢想”,共設(shè)86個比賽項(xiàng)目,包括63個世賽選拔項(xiàng)目和23個國賽精選項(xiàng)目。來自全國各省(區(qū)、市)、新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)和有關(guān)行業(yè)的36個代表團(tuán),2500多名選手參賽,是新中國成立以來首次舉辦的競賽規(guī)格最高、項(xiàng)目最多、規(guī)模最大、技能水平最高的綜合性國家職業(yè)技能大賽。
【重要講話】
大力弘揚(yáng)勞模精神、勞動精神、工匠精神,激勵更多勞動者特別是青年一代走技能成才、技能報(bào)國之路,培養(yǎng)更多高技能人才和大國工匠,為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家提供有力人才保障。
We should make efforts to carry forward the spirit of model workers, labor and craftsmanship, stimulate more workers, especially the younger generation, to improve their skills, and foster more highly skilled workers and craftsmen in a bid to achieve the goal of fully building a modern socialist country.
——2020年12月10日,習(xí)近平致信祝賀首屆全國職業(yè)技能大賽舉辦
【相關(guān)詞匯】
提高職業(yè)技能
improve vocational skills
技能人才培訓(xùn)培養(yǎng)體系
the training system for skilled workers
經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展
high-quality economic growth
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市武夷綠洲品茗苑英語學(xué)習(xí)交流群