Disciplinary organs of the Communist Party of China (CPC) handled more than 45,000 cases of violations of the eight-point decision on improving Party and government conduct during the first 10 months this year, with more than 63,000 people punished, according to the official website of the CPC Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission.
圖片來(lái)源:新華網(wǎng)
【知識(shí)點(diǎn)】
2012年12月4日,中共中央政治局會(huì)議審議通過(guò)改進(jìn)工作作風(fēng)、密切聯(lián)系群眾的八項(xiàng)規(guī)定,具體內(nèi)容包括:要改進(jìn)調(diào)查研究,切忌走過(guò)場(chǎng)、搞形式主義;要輕車(chē)簡(jiǎn)從、減少陪同、簡(jiǎn)化接待。要精簡(jiǎn)會(huì)議活動(dòng),切實(shí)改進(jìn)會(huì)風(fēng);提高會(huì)議實(shí)效,開(kāi)短會(huì)、講短話(huà),力戒空話(huà)、套話(huà)。要精簡(jiǎn)文件簡(jiǎn)報(bào),切實(shí)改進(jìn)文風(fēng),沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)容、可發(fā)可不發(fā)的文件、簡(jiǎn)報(bào)一律不發(fā)。要規(guī)范出訪(fǎng)活動(dòng),嚴(yán)格控制出訪(fǎng)隨行人員,嚴(yán)格按照規(guī)定乘坐交通工具。要改進(jìn)警衛(wèi)工作,減少交通管制,一般情況下不得封路、不清場(chǎng)閉館。要改進(jìn)新聞報(bào)道,中央政治局同志出席會(huì)議和獲得應(yīng)根據(jù)工作需要、新聞價(jià)值、社會(huì)效果決定是否報(bào)道,進(jìn)一步壓縮報(bào)道的數(shù)量、字?jǐn)?shù)、時(shí)長(zhǎng)。要嚴(yán)格文稿發(fā)表,除中央統(tǒng)一安排外,個(gè)人不公開(kāi)出版著作、講話(huà)單行本,不發(fā)賀信、賀電,不題詞、題字。要厲行勤儉節(jié)約,嚴(yán)格執(zhí)行住房、車(chē)輛配備等有關(guān)工作和生活待遇的規(guī)定。
八項(xiàng)規(guī)定見(jiàn)證了黨的建設(shè)在制度方面不斷取得新突破,從嚴(yán)治黨不斷邁向新境界。《黨政機(jī)關(guān)厲行節(jié)約反對(duì)浪費(fèi)條例》《中國(guó)共產(chǎn)黨廉潔自律準(zhǔn)則》《中國(guó)共產(chǎn)黨紀(jì)律處分條例》《關(guān)于新形勢(shì)下黨內(nèi)政治生活的若干準(zhǔn)則》和《中國(guó)共產(chǎn)黨黨內(nèi)監(jiān)督條例》等一系列黨紀(jì)法規(guī)相繼出臺(tái)施行,構(gòu)建起全面從嚴(yán)治黨的長(zhǎng)效機(jī)制。
【重要講話(huà)】
堅(jiān)持以上率下,鞏固拓展落實(shí)中央八項(xiàng)規(guī)定精神成果,繼續(xù)整治“四風(fēng)”問(wèn)題,堅(jiān)決反對(duì)特權(quán)思想和特權(quán)現(xiàn)象。重點(diǎn)強(qiáng)化政治紀(jì)律和組織紀(jì)律,帶動(dòng)廉潔紀(jì)律、群眾紀(jì)律、工作紀(jì)律、生活紀(jì)律嚴(yán)起來(lái)。
Our Party officials should lead by example in consolidating and building on the advances made in implementing the central Party leadership’s eight-point decision on improving Party and government conduct. We should continue to address the practice of formalities for formalities’ sake, bureaucratism, hedonism, and extravagance, and oppose mindsets and acts of privilege seeking. We will focus on strengthening the enforcement of political and organizational discipline, and use this to prompt stricter observance of discipline on upholding integrity, on interacting with the people, and regarding work and life.
——2017年10月18日,習(xí)近平在中共第十九次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告
【相關(guān)詞匯】
反腐倡廉
fight corruption and build a clean government
從嚴(yán)治黨
strict governance over the Party
開(kāi)除黨籍
be expelled from the CPC; be stripped of CPC membership
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市天富山莊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群