英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

每日一詞∣紅色政權(quán) red political power

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年09月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
9月16日,習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要牢記紅色政權(quán)是從哪里來的。習(xí)近平說,今年是新中國成立70周年。開展“不忘初心、牢記使命”主題教育,廣大黨員、干部要不斷接受紅色傳統(tǒng)教育,鞏固升華理想信念。

Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, called for keeping firmly in mind the origin of the "red political power" Monday. This year marks the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China. During the education campaign on the theme of "staying true to our founding mission," said Xi, all CPC members and cadres should constantly receive education on the red traditions to consolidate and enhance their ideals and convictions.
每日一詞∣紅色政權(quán) red political power

信陽市新縣鄂豫皖蘇區(qū)首府革命博物館附近的英雄山八面紅旗雕塑(圖片來源:新華網(wǎng))

【知識(shí)點(diǎn)】

作為在新中國成立后出生和成長起來的黨和國家最高領(lǐng)導(dǎo)人,習(xí)近平是傳承紅色基因的堅(jiān)定踐行者。在追紅色記憶、走紅色足跡、悟紅色精神中,習(xí)近平以身作則地實(shí)現(xiàn)著“讓紅色基因代代相傳”。十八大以來,他曾先后到阜平、西柏坡、臨沂、古田、延安、遵義等革命老區(qū)考察。井岡山精神、長征精神、延安精神、西柏坡精神等紅色精神激勵(lì)著一代代共產(chǎn)黨人在民族獨(dú)立的道路上前行,紅色精神也引領(lǐng)著一代代中國人走向民族復(fù)興。正如習(xí)近平所說,每到井岡山、延安、西柏坡等革命圣地,都是一種精神上、思想上的洗禮。“每來一次,都能受到一次黨的性質(zhì)和宗旨的生動(dòng)教育,就更加堅(jiān)定了我們的公仆意識(shí)和為民情懷。歷史是最好的教科書。對我們共產(chǎn)黨人來說,中國革命歷史是最好的營養(yǎng)劑。多重溫這些偉大歷史,心中就會(huì)增加很多正能量。”

【重要講話】

西路軍的英雄主義氣概,為黨為人民英勇獻(xiàn)身的精神,是中國共產(chǎn)黨人紅色基因和中華民族寶貴精神財(cái)富的重要組成部分。我們要把紅色基因傳承好。

The Red Army's heroism and the spirit of dedication to the Party and the people are important components of the CPC's tradition and precious cultural wealth of the Chinese nation that must be carried on.

——2019年8月20日,習(xí)近平參觀中國工農(nóng)紅軍西路軍紀(jì)念館時(shí)強(qiáng)調(diào)

【相關(guān)詞匯】

紅色旅游

red tourism

紅船精神

Red Boat Spirit

學(xué)習(xí)宣傳革命精神

publicize and learn revolutionary spirit


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市鐵路公安局家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦