“代溝”,指年輕一代與老一代由于經(jīng)驗、觀點(diǎn)、習(xí)慣和行為等的不同而存在心理距離或心理隔閡(a situation in which older and younger people do not understand each other because of their different experiences, opinions, habits, and behavior)。
實際上,“代溝”一詞是由英文“the generation gap”直譯而來,這個概念是美國人類學(xué)家M.米德提出的。由于譯法貼切而新穎,加上易于記憶,所以馬上成了漢語常用語。
例句:
作為一個年輕的政治家,她設(shè)法彌合了新老兩代政治家之間的代溝。
She's a young politician who manages to bridge the generation gap.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市復(fù)地東湖國際(一二期)英語學(xué)習(xí)交流群