Women learn how to care for babies at a vocational training center in Hebei province in October. [Photo/Xinhua]
China has vowed to cultivate more quality laborers and skilled workers by reforming its vocational education systems, according to the plan.
《方案》提出,我國要改革職業(yè)教育制度,著力培養(yǎng)高素質勞動者和技術技能人才。
Vocational education and training systems will be reformed to match with science and technology development trends and market demands and to promote economic modernization and higher quality employment, the official documents note.
《方案》提出,服務建設現(xiàn)代化經(jīng)濟體系和實現(xiàn)更高質量更充分就業(yè)需要,對接科技發(fā)展趨勢和市場需求,完善職業(yè)教育和培訓體系。
《方案》提出,從2019年開始,在職業(yè)院校、應用型本科高校啟動“學歷證書+若干職業(yè)技能等級證書(diploma plus certificates of vocational skills)”制度試點工作。
到2022年,職業(yè)院校教學條件基本達標,一大批普通本科高等學校向應用型轉變,建設50所高水平高等職業(yè)學校(50 high quality higher vocational schools)和150個骨干專業(yè)(群)(150 core specialties)。
《方案》提出了進一步辦好新時代職業(yè)教育的具體措施。
一是完善國家職業(yè)教育制度體系(improve national systems and policies relating to vocational education)。
二是構建職業(yè)教育國家標準(establish national standards for vocational education)。
三是促進產(chǎn)教融合(promote integration of enterprises with vocational schools and universities)。
四是建設多元辦學格局(diversified operation of vocational schools)。
【相關詞匯】
職業(yè)教育 vocational education
工匠精神 spirit of the craftsman/craftsmanship
學前教育 preschool education
產(chǎn)教融合 integration of enterprises with vocational schools and universities
初創(chuàng)企業(yè) startup business
工業(yè)轉型 industrial transformation
技術創(chuàng)新 technological innovation
“雙一流” "Double First-Class" initiative