英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

厲害了人工智能!看眼睛就能判斷性格

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年08月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
當代的人工智能已經(jīng)很發(fā)達,但是因為缺少“第六感”,所以無法看透人心,也就不能和人類進行深層次的“交流”。日前一個跨國研究團隊發(fā)現(xiàn),人工智能可以通過眼球運動判斷人的性格,這意味著機器人看透人心的那一天不遠了。
厲害了人工智能!看眼睛就能判斷性格

Mashable網(wǎng)站截圖

Eyes really do tell a story.

眼睛確實會說話。

Using machine learning, earlier this year scientists discovered a connection between people's personalities and their eye movements. They then deployed artificial intelligence to track and analyze the eye movements of 42 students. They announced the results last week.

今年早些時候,科學家借助機器學習法發(fā)現(xiàn)了人的性格和眼球運動之間的關聯(lián),之后科學家用人工智能追蹤和分析了42名學生的眼球運動,上周他們宣布了結(jié)果。

The new technology can detect four of the "Big Five" basic personality traits: agreeableness, conscientiousness, extroversion, and neuroticism. It could not judge openness to experience.

這項新技術(shù)可以識別出五大基本人格特質(zhì)當中的四種:隨和型、盡責型、外向型和神經(jīng)質(zhì)型,但不能判斷出開放型人格。

The good news, according to one of the researchers, is that this finding could improve how humans and machines interact. If the machine can interpret what a person is like, the thought is, it can act accordingly.

一名研究人員指出,好消息是,這一發(fā)現(xiàn)能夠增進人和電腦間的互動。如果電腦能解讀一個人的性格和想法,那它就能據(jù)此采取相應行動。

"People are always looking for improved, personalized services," said University of South Australia senior lecturer Tobias Loetscher, who served as the lead researcher of the global team — which also included the University of Stuttgart, Flinders University, and the Max Planck Institute for Informatics in Germany — that worked on this study.

這個跨國研究團隊的首席研究員、南澳大學的高級講師托比亞斯·勒切爾說:“人們總是在尋求完善的個性化服務。”該研究團隊還包括斯圖加特大學、福林德斯大學、德國麥克斯·普朗克信息學研究所的科學家。

"However, today's robots and computers are not socially aware, so they cannot adapt to non-verbal cues. This research provides opportunities to develop robots and computers so that they can become more natural, and better at interpreting human social signals."

勒切爾說:“然而,現(xiàn)在的機器人和計算機沒有社交意識,所以不能適應非言語提示。這項研究提供了一個改良機器人和計算機的機會,讓它們變得更自然,更善于解讀人類的社交信號。”

On the more negative side, this discovery also screams of privacy implications. Targeted advertising could be taken to a whole new level, and websites would have uncomfortably personal information of its visitors.

消極的一面是,這一發(fā)現(xiàn)有侵犯隱私之嫌。定向廣告可能會全面升級,網(wǎng)站將會得到瀏覽者極為私密的個人信息。

Here are some personality traits related to eye movements. Which one are you?

來看看不同眼球運動對應的都是什么人格特質(zhì)吧。你屬于哪一種呢?

Curious: look around more

好奇型:四處看的頻率更高

Open-minded: stare at abstract images for longer periods of time

開放型:盯著抽象圖片的時間更長

Neurotic: blink faster

神經(jīng)質(zhì)型:眨眼更快

More conscientiousness: have greater pupil size changes

盡責型:瞳孔更頻繁地擴大縮小

Optimistic: spend less time looking at negative emotional things

樂觀型:花更少時間看消極的情緒化的內(nèi)容

Watch where you look, kids!

小毛孩,眼睛不要亂看哦!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思唐山市新野四季公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦