英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

牛津熱詞:誰咬了碧昂絲?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年04月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
本期的牛津熱詞,我們將關(guān)注澳大利亞板球丑聞(Sandpapergate)和一種新發(fā)現(xiàn)的人體器官組織——“間質(zhì)”(interstitum)。
牛津熱詞:誰咬了碧昂絲?

Bitegate

在網(wǎng)上,有很多人將澳大利亞板球丑聞稱為Sandpapergate,結(jié)合了表示丑聞的組合詞部分-gate。這種-gate的用法,被一些人認為是致敬尼克松總統(tǒng)1972年的水門丑聞Watergate。

近來,我們可以肯定只要出現(xiàn)一些暴行、丑聞或違法事件,就會被貼上-gate的標簽。最近的引人注目的球類丑聞如Deflategate,2015年美國愛國者橄欖球隊和Tom Brady比賽中是否給球放氣的問題,以及女演員Tiffany Haddish聲稱她去年在一個聚會上看到一個表演者咬了Beyonce的臉。Beyonce的粉絲們在社交媒體上用標簽#WhoBiteBeyonce傳播此事,并用Bitegate來命名。

Interstitium

上周,紐約大學(xué)醫(yī)學(xué)研究院的研究人員宣布他們發(fā)現(xiàn)了人體中的可能是新器官的組織,interstitum間質(zhì)。

間質(zhì),被認為是皮膚下膠原蛋白網(wǎng),以及消化道、循環(huán)系統(tǒng)、肺部和肌肉中充滿的幫助器官運作的液體,可能來自于淋巴,是我們機體免疫的關(guān)鍵。

Interstitium這個名字明顯來自于interstitial fluid細胞間隙液,這種間隙液存在于我們70%都是液體的身體的細胞間隙或微小空間中。

Interstitial,是interstice的形容詞形式,記載出現(xiàn)于1603年拉丁語,字面意思是‘standing between’。Interstitium這個詞本身并不是新奇的用法,在1500-1600年,它被用來表示很小的時間或空間距離。在解剖文件中,interstitium用來表示主細胞和組織之間的部分。

此次NYU的研究,主要表示間質(zhì)并不是一種結(jié)締組織,而是可能可以獨立作為一種重要器官。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思自貢市貢爵府(時代大道126號)英語學(xué)習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦