英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

“電子紅包”用英語(yǔ)怎么說?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年11月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  據(jù)消息人士透露,2015年7月28日,國(guó)家稅務(wù)總局已發(fā)出《關(guān)于加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)紅包個(gè)人所得稅征收管理的通知》,據(jù)通知的部分規(guī)定顯示:個(gè)人取得企業(yè)派發(fā)的現(xiàn)金電子紅包,應(yīng)當(dāng)按照偶然所得計(jì)算繳納個(gè)人所得稅。

  Tax authorities are likely to introduce new regulations on taxing individuals receiving digital red envelopes from corporations, an unnamed official source confirmed on August 4.

  一位不愿透露姓名的官員8月4日表示,中國(guó)稅收機(jī)構(gòu)可能引入新規(guī),對(duì)個(gè)人取得企業(yè)派發(fā)的電子紅包進(jìn)行征稅。

  “電子紅包”(digital red envelope/electronic red-envelope)是一種新的紅包派發(fā)方式,微信紅包是其中的一種。電子紅包主要包括朋友間玩耍祝福的紅包,以及互聯(lián)網(wǎng)運(yùn)營(yíng)商、企業(yè)通過組織互聯(lián)網(wǎng)線上活動(dòng)、派發(fā)現(xiàn)金紅包(cash-filled red envelopes)與購(gòu)物券紅包(coupon-filled red envelopes)。

  該消息人士表示,稅務(wù)部門發(fā)現(xiàn)很難“識(shí)別和區(qū)分派發(fā)電子紅包背后的意圖”(identify and differentiate the various purposes behind dispatching digital red envelopes)。

  據(jù)泄露出來的部分規(guī)定顯示:個(gè)人取得企業(yè)派發(fā)的現(xiàn)金電子紅包,應(yīng)當(dāng)按照“偶然所得”(accidental gains)計(jì)算繳納個(gè)人所得稅,稅款由派發(fā)紅包的企業(yè)代扣代繳。“偶然所得”是意想不到的、機(jī)遇性的所得,包括得獎(jiǎng)、中獎(jiǎng)、中彩(win the lottery)以及其他偶然所得。

  此外,對(duì)電子紅包征稅,前提是發(fā)紅包的一方是企業(yè),如果是個(gè)人對(duì)個(gè)人發(fā)紅包,是不需要交稅的。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思三明市美的大道英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦