The scientists warned that text-walkers are at risk of wandering in front of traffic and stumbling onto train tracks — and urged pedestrians to stop before type…Dr Schabrun said that people need to be educated on the dangers of text-walking.
科學(xué)家提醒說,邊走路邊發(fā)短信的人有可能在車流中出神游蕩,還有可能絆倒在車軌上,這非常危險,他們敦促行人在發(fā)短信前停下來。Schabrun博士說,人們需要知曉邊走路邊發(fā)短信的危險。
Idaho town Rexburg was among the first in the United States to impose a US$50 fine on anyone found crossing a street while texting on a phone. The law was enacted in April 2011 and signs were put up all over the city to remind pedestrians not to text-walk.
愛達荷的雷克斯堡是美國首批對邊走路邊發(fā)短信的行人處以50美元罰款的城鎮(zhèn)之一。這條法律于2011年4月起實行。該市到處豎起標(biāo)牌,提醒行人不要這樣做。
例句:
Text walking is just as bad as text driving, ha! Ok, time to break the habit…
邊走路邊發(fā)短信和邊開車邊發(fā)短信一樣糟糕,啊,我該改掉這個壞習(xí)慣了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市中正公館英語學(xué)習(xí)交流群