請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
China wants versatile teachers who will be able to perform multiple roles, just like general practitioners in the medical field, Liu said, citing a guideline the State Council issued on keeping the development of compulsory education in villages commensurate with that in cities at county level.
劉利民就《關(guān)于統(tǒng)籌推進(jìn)縣域內(nèi)城鄉(xiāng)義務(wù)教育一體化改革發(fā)展的若干意見(jiàn)》介紹了有關(guān)情況。劉利民表示,中國(guó)需要的是像全科醫(yī)生一樣的“一專多能”教師,能夠承擔(dān)多門學(xué)科教學(xué)任務(wù)。
劉利民提到的“一專多能”教師英文可以用versatile teacher來(lái)表達(dá)。劉利民表示,在鄉(xiāng)村教育的硬件逐步解決和基本解決以后,最大的問(wèn)題是教師缺員問(wèn)題(a shortage of teaching staff)。如果鄉(xiāng)村教師可以像全科醫(yī)生(general practitioner)一樣“一專多能”,就可以有效地解決鄉(xiāng)村教師結(jié)構(gòu)性的缺員問(wèn)題。
《意見(jiàn)》提出,將提高鄉(xiāng)村教師的收入水平,把邊遠(yuǎn)艱苦地區(qū)的鄉(xiāng)村教師優(yōu)先納入住房保障體系(Housing Security System)。同時(shí),《意見(jiàn)》還明確,城鎮(zhèn)學(xué)校、優(yōu)質(zhì)學(xué)校教師,特別是骨干教師(backbone teacher)到鄉(xiāng)村學(xué)校去交流輪崗,且要加大比例。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市現(xiàn)代華庭(一期別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群