Police officers wait to check tourists’ tickets to Grass Skyline, a scenic road in Zhangbei county, Hebei province, on May 10, 2016. [Photo by Wu Jiang/For China Daily]
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The tourism bureau in Zhangbei county, Hebei province, said on Tuesday that the 50 yuan ($7.70) per-person charge introduced on May 1 is both reasonable and lawful.
河北省張北縣旅游局周二(5月10日)表示,5月1日起實(shí)施的每人次50元的門票收費(fèi)合理合法。
It said money collected from tourists driving Grass Skyline, which is known as "China's Route 66", will be used for maintenance and environmental protection.
該旅游局表示,從“草原天路”游客身上收的錢將用于景區(qū)維護(hù)和環(huán)境保護(hù)。“草原天路”被譽(yù)為“中國(guó)的66號(hào)公路”。
“草原天路”(Grass Skyline)全長(zhǎng)132.7公里,是連接崇禮滑雪溫泉大區(qū)和張北草原風(fēng)情大區(qū)的一條重要通道。蜿蜒的道路,配上湛藍(lán)如洗的天空,以及路兩側(cè)的村莊、梯田、溝壑、山坡,讓旅游愛好者蜂擁而至。
圖片來源于網(wǎng)絡(luò)
此次張北縣旅游局決定對(duì)這條公路按照景區(qū)(scenic area)標(biāo)準(zhǔn)收取門票(charge admission fee)引來眾多網(wǎng)友熱議。
爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于,“草原天路”到底是一條普通的道路還是一個(gè)景區(qū)?如果只是一條通行用的道路(normal road),因?yàn)檠赝居酗L(fēng)景就收費(fèi),不合理。因?yàn)槎?jí)公路以下的都是不能收費(fèi)的。但是,在張北縣旅游局看來,草原天路屬于風(fēng)景名勝區(qū)(scenic spot),需要根據(jù)運(yùn)營(yíng)和維護(hù)成本收取一定的費(fèi)用。
據(jù)悉,張北縣“草原天路”旅游開發(fā)有限責(zé)任公司,聯(lián)合北京宏美龍脊旅游發(fā)展有限公司進(jìn)行注資擴(kuò)股,開發(fā)建設(shè)。擬投資2.98億元,在“草原天路”建設(shè)游客服務(wù)中心(tourists center)、觀景臺(tái)(observatory)、服務(wù)營(yíng)地(service camp)、停車場(chǎng)(parking lot)、星級(jí)衛(wèi)生公廁(star-rated public restroom)等項(xiàng)目。
【注解】
66號(hào)公路(Route 66),也叫威爾·羅杰斯公路(Will Rogers Highway),美國(guó)主干道(Main Street of America)或者“母親之路”(Mother Road)。這條路建成于1926年11月11日,是美國(guó)公路系統(tǒng)中最早建成的道路之一。66號(hào)公路全長(zhǎng)3940公里,橫貫芝加哥、伊利諾伊、密蘇里、堪薩斯、俄克拉荷馬、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那,到加州圣莫尼卡結(jié)束。
由于66號(hào)線跨越了許多著名景點(diǎn),如畫布沙漠(the Painted Desert)、大峽谷(Grand Canyon)、以及亞利桑那州的隕石洞等。因此,大戰(zhàn)過后的五十年代,從原以運(yùn)送物資為主,搖身一變成為美國(guó)人由東部到加州度假的主要干道。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市大連新華小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群