Some of us are sending up to 50 or even more text messages per day. This is concerning because as we know lots of information can be lost or misinterpreted in a text. There are no faces to read, no eyes to look into, no sighing and no crying to hear.
有些人每天發(fā)送的信息要超過(guò)50條。而讓人擔(dān)憂的是,在這些信息的發(fā)送過(guò)程中,很多信息都會(huì)遺失或者被誤解。因?yàn)槲覀兛床坏矫娌勘砬?,也無(wú)法讀到眼神,聽(tīng)不到嘆息聲或者哭聲。
Maybe we can try the "Five-second Rule" before sending a message:
或許,我們?cè)诎l(fā)送信息之前可以試試“5秒原則”:
1. We should pause for five seconds to re-read a message before sending it. We might catch something that would be hurtful.
在信息發(fā)送之前,我們應(yīng)該暫停5秒,重新讀一遍信息,或許會(huì)發(fā)現(xiàn)信息里有些可能傷人的話。
2. Perhaps, we can use these five seconds to see if our feelings last for that long.
或許,我們可以利用這5秒鐘讓自己的情緒平復(fù)一下。
3. During those five seconds we can make sure that the text is going to the right person. I have personally gotten into trouble with this one. I sent an "I love you" message intended for my daughter to a male co-worker. YIKES.
這5秒鐘的時(shí)間里,我們也可以檢查一下信息的接收方是不是你要發(fā)送的那個(gè)人。我曾經(jīng)把本來(lái)要發(fā)給女兒的“我愛(ài)你”錯(cuò)發(fā)給了一位男同事。太尷尬了。
4. During these five seconds we can select an emoticon that might help clarify the tone of our message.
我們也可以在這5秒鐘里選一個(gè)可以恰當(dāng)表達(dá)自己當(dāng)前情緒的表情符號(hào)。
5. We can use these five seconds to consider whether or not the message should be delivered via a phone call rather than a text.
我們也可以利用這個(gè)時(shí)間想一想,這個(gè)信息通過(guò)電話說(shuō)會(huì)不會(huì)更好。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市161家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群