英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經(jīng)火遍全球了

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年11月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  “如果我的眼神能殺人,你已經(jīng)死過千遍萬遍了。”這句臺詞不記得出自哪里,但是似乎被很多人都用過。的確,有時候,滿含敵意又冰冷的眼神,真的會讓人不寒而栗的。不過,英文中death stare這個說法竟然出自一個游戲人物,這是不是有點兒戲了?

  Death stare is a hostile or contemptuous look directed at a particular person, also known as a ‘death glare'.

  “死亡瞪”(death stare)指用滿懷敵意或輕蔑的目光直視某個人的眼神,也叫death glare。

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經(jīng)火遍全球了

  The term got popular after the release of Mario Kart 8 in 2014, in which Luigi's ice-cold reaction to the administration was called the Luigi death stare by players.

  這個詞在2014年任天堂開發(fā)的游戲《馬里奧賽車8》上線以后開始流行起來,游戲里面馬里奧的弟弟路易吉冰冷的眼神被網(wǎng)友們稱為“路易吉死亡凝視”(或者路易吉死亡瞪)。

  Some death stares can still be effective even if the starer is wearing sunglasses. For example: Bruce gave her a death stare that was even detectable through his sunglasses.

  有些“死亡瞪”威力太強大,隔著太陽鏡也能感覺到。比如:布魯斯給了她一個死亡瞪,隔著太陽鏡都能感覺到。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市東苑半島花園(別墅)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦