Echo chamber refers to a person who totally, obsequiously agrees with everything another person says, just like an echo chamber that is used to produce echoing sounds, usually for recording purposes.
“回聲筒”指的是某人為了獻媚而完全同意另一個人所說的一切,就像錄音時用來制造回聲效果的回聲筒一樣。
For example:
During the meeting my boss Jeremy calls on Jason, who’s a well-known management echo chamber to ask if Jason thinks the Company’s new and much stricter Internet policy is a fair one.
開會的時候,我的老板杰瑞米讓杰森發(fā)表意見,問他公司新推出的更加嚴格的網絡政策是否公平,我們都知道杰森是管理層的“回聲筒”。
擴展閱讀:
“隨便、還行”英語這么說