Universities are not allowed to lure students with unreasonable perks such as excessive scholarships or placement promises, the Ministry of Education announced on Wednesday in a notice regulating university recruitment.
教育部8日印發(fā)通知規(guī)范高校招生工作,要求高校不得以高額獎學金或承諾錄取等不當方式惡性搶生源。
教育部規(guī)定,高校不得通過簽訂預錄取協議(preadmission contracts)、入校后重新選擇專業(yè)(choose different majors after enrollment)等不當方式吸引生源(attract students)。此前,北大、清華在微博上“掐架”,互相指責對方存在詐騙、花錢買高分考生("buying" top scorers on the gaokao)等行為。高校爭搶優(yōu)質生源(battle for top students)不是新鮮事,招生組甚至在成績公布前就打電話給優(yōu)生,帶他們參觀校園(offer campus tours),詢問他們的理想專業(yè)。
“惡性搶生源”可以用lure students with unreasonable perks表示,指的是在高校招生過程中,通過一些優(yōu)惠政策,爭搶高分考生。Lure在這里指的是用好處誘惑,引誘。“搶優(yōu)質生源”還可以用 poaching of talented students表示,poach這里指挖墻腳。“生源”可以用student pool來表示。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市美洲花園波特蘭小鎮(zhèn)英語學習交流群