英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

你是“嗜水狂”嗎?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
你一定聽過“每天八杯水”的說法。但為了“排毒”一杯接一杯狂喝水,反而嗜水成癖,危害健康。

 

你是“嗜水狂”嗎?

 

Aquaholics are people who have become addicted to drinking water over the past few years. They’ve been lured by the promises of better skin, a detoxed body and more energy, but soon feel they can’t manage without regular sips of water — and feel panicky if they have to go without for even short lengths of time.

“嗜水狂”(aquaholics)指近年出現(xiàn)的對喝水上癮的人。他們?yōu)榱藫碛懈玫钠つw、為身體排毒、讓自己精力充沛而狂喝水,但很快發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)離不開水了——哪怕只是很短的時(shí)間里沒有水喝,都會(huì)讓他們抓狂不已。

Drinking large amounts of water, particularly at the end of the day, can disrupt sleep, experts suggest. Over-hydration is linked to many of the extreme sweating problems, too. Drinking too much water too quickly can even lead to water intoxication.

專家表示,飲用大量水會(huì)擾亂睡眠,尤其在晚間。過量飲水(over-hydration)還會(huì)導(dǎo)致各種多汗相關(guān)的疾病。短時(shí)間內(nèi)大量喝水甚至?xí)鹚卸?water intoxication)。

According to NHS advice, most adult women need only around 1.6 liters of fluids in general (rather than water, specifically) a day, and men around two liters, to keep the body working efficiently. All drinks can count towards this target — including hot drinks such as tea and coffee, milk and fruit juices and even the water contained in foods such as fruits and vegetables.

根據(jù)英國國民保健署建議,多數(shù)成年女性一天通常只需要1.6升液體(不一定是水)即可維持身體有效運(yùn)轉(zhuǎn),男性則需要大約2升。所有飲料都可計(jì)算在內(nèi)——包括茶、咖啡、牛奶、果汁等熱飲,甚至也包括蔬果等食物中所含的水。

詞根連連看

holic:意為中毒,沉迷于某事,表示對某件事情非常熱衷,無法自拔,不單獨(dú)使用,做形容詞詞尾-holic。如:beerholic 嗜好啤酒成癖;colaholic 嗜好可口可樂成癖;movie-holic 嗜好電影成癖;teleholic 嗜好看電視成癖;alcoholic 嗜酒成癖的;workaholic 工作狂

aqua:意為水??勺銮熬Yaqua-。 如:aquacade 水上運(yùn)動(dòng)表演


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寶雞市西關(guān)新維巷英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦