Imagine a world where banks take into account your online reputation alongside traditional credit ratings to determine your loan; where headhunters hire you based on the expertise you've demonstrated on online forums such as Quora; where your feedback on eBay can be used to get a head-start selling on Etsy; where traditional business cards are replaced by profiles of your digital trustworthiness, updated in real-time. Where reputation data becomes the window into how we behave, what motivates us, how our peers view us and ultimately whether we can or can't be trusted.
想象有這樣一個(gè)世界:銀行決定你的貸款額度時(shí)除了考慮你的信用等級還會參考你的網(wǎng)絡(luò)聲譽(yù),獵頭根據(jù)你在網(wǎng)絡(luò)論壇上的專業(yè)技能展示決定雇傭你,你在eBay上的反饋評價(jià)可以幫你在Etsy網(wǎng)站賣產(chǎn)品時(shí)更有優(yōu)勢,傳統(tǒng)的名片正被實(shí)時(shí)更新的在線個(gè)人信用檔案所取代。在線聲譽(yù)數(shù)據(jù)成為反應(yīng)我們的行為、做事的動(dòng)力、同伴對我們的看法以及我們是否可信的一個(gè)窗口。
Welcome to the reputation economy, where your online history becomes more powerful than your credit history.
歡迎來到聲譽(yù)經(jīng)濟(jì),在這里,你的網(wǎng)絡(luò)歷史比信用歷史更有影響力。
The value of reputation is not a new concept to the online world: think star ratings on Amazon, PowerSellers on eBay or reputation levels on games such as World of Warcraft. The difference today is our ability to capture data from across an array of digital services. With every trade we make, comment we leave, person we "friend", spammer we flag or badge we earn, we leave a trail of how well we can or can't be trusted.
在網(wǎng)絡(luò)世界里,聲譽(yù)的價(jià)值已不是什么新事物:想想亞馬遜上的星級評價(jià)、eBay上的超級賣家或者游戲魔獸世界里的聲譽(yù)等級,所不同的只是如今我們從各類數(shù)字服務(wù)中獲取這些數(shù)據(jù)的能力。我們完成的每個(gè)交易,留的每個(gè)評價(jià),加的每個(gè)好友,標(biāo)記的每封垃圾郵件或者贏得的每個(gè)勛章,都會構(gòu)成我們能否被信任的軌跡。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市天洋綜合樓英語學(xué)習(xí)交流群