A new fitness exercise called aerial yoga or antigravity yoga in which practitioners hang from a hammock suspended from the ceiling is becoming popular in Japan.
近日,一種名為“空中瑜伽”或者“反重力瑜伽”的新型健身運(yùn)動(dòng)在日本悄然流行,練習(xí)者借助掛在房頂上的吊床懸在空中。
The new type of yoga, which originated in New York, is claimed to strengthen the muscles while giving people a feeling that they are floating and relaxing at the same time. People attending class after work struck various acrobatic poses similar that of a bird or Superman while suspended in red, yellow and blue hammocks.
這種新型瑜伽起源于紐約,據(jù)稱能增強(qiáng)肌肉,給人一種懸浮,同時(shí)很放松的感覺(jué)。人們下班后會(huì)參加瑜伽課,“空中瑜伽”姿勢(shì)有多種,和鳥(niǎo)兒或超人的姿勢(shì)類(lèi)似,懸掛在紅色、黃色或藍(lán)色的吊床上。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思西安市美廬公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群