“沉默旅行者”與旅行目的地的旅游行業(yè)幾乎沒有直接互動,他們更喜歡使用移動設(shè)備來導航、做出安排、以及尋找信息。
These new travellers shun human contact, preferring apps and other tools to forge their own way. They’re known as the Silent Traveler, the “mobile-first” travel consumer.
他們避開人際接觸,使用應(yīng)用程序和其他工具來安排自己的行程。他們被稱為“沉默旅行者”,或者“移動設(shè)備旅行者”。
These are consumers who don’t just use their mobile devices to research and book hotels, but they also turn to them first to solve any problems they encounter when travelling.
他們不僅使用移動設(shè)備來調(diào)查并預定酒店,還用來解決在旅行中遇到的任何問題。