為堅(jiān)決遏制淫穢色情和低俗信息傳播,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室近日對8家故意編發(fā)、炒作低俗內(nèi)容的網(wǎng)站進(jìn)行查處。關(guān)閉了多家網(wǎng)站的欄目或頻道,包括鳳凰網(wǎng)“播客”頻道、新浪網(wǎng)“日娛”和騰訊網(wǎng)“性感熱圖”欄目等。
The State Internet Information Office has punished six of the eight websites have channels with vulgar contents, including ifeng.com, sina.com, 17173.com, Ku6.com, pptv.com and qq.com.
國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室懲處了8家網(wǎng)站6個(gè)低俗頻道,包括鳳凰網(wǎng)、新浪網(wǎng)、17173網(wǎng)、酷6網(wǎng)、PPTV網(wǎng)以及騰訊網(wǎng)。
低俗頻道可以用channels with vulgar contents表示,vulgar低俗,低俗作品即 vulgar production。遭查處的網(wǎng)站包含大量低俗視頻和圖片(vulgar videos and picture),目前已被責(zé)令關(guān)閉(shut down)。國家網(wǎng)信辦要求對新聞網(wǎng)站(news website)、商業(yè)門戶網(wǎng)站(business portal website)等大型網(wǎng)站進(jìn)行調(diào)查,進(jìn)一步打擊淫穢(crack down on obscenity)。
自“凈網(wǎng)2014”專項(xiàng)行動(dòng)("purify the internet")開展以來,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境(online environment)已經(jīng)愈加健康,不過仍有不少網(wǎng)站大肆宣傳色情和低俗信息(hype up erotic and vulgar information),惡意炒作吸人眼球,受到家長強(qiáng)烈抵制。
在英文報(bào)道中,我們常說的“三俗”(庸俗、低俗、媚俗)通常用vulgar productions and kitsch,kitsch 多譯為媚俗。“反三俗”就可以用anti-vulgarity campaign 表示。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市順興苑英語學(xué)習(xí)交流群