A referendum on whether Scotland should be an independent country will take place on Thursday September 18, 2014.
蘇格蘭獨(dú)立公投將于2014年9月18日周四進(jìn)行。
Following an agreement between the Scottish Government and the United Kingdom Government, the Scottish Independence Referendum Bill, setting out the arrangements for this referendum, was put forward on March 21, 2013, passed by the Scottish Parliament on November 14, 2013 and received Royal Assent on December 17, 2013.
在蘇格蘭政府和英國(guó)政府達(dá)成協(xié)議之后,列明了此次公投所有程序的《蘇格蘭獨(dú)立公投法案》于2013年3月21日提交,于2013年11月14日在蘇格蘭議會(huì)獲得通過(guò),并在2013年12月17日獲得王室御準(zhǔn)。
The referendum question, as recommended by the Electoral Commission, will be "Should Scotland be an independent country?"
在選舉委員會(huì)的建議下,此次公投的問(wèn)題為“蘇格蘭該不該成為一個(gè)獨(dú)立的國(guó)家?”
Polls will be open at 7am on September 18 at polling places across Scotland. After they close at 10pm, votes will counted at count centers within each local authority in Scotland. Local Counting Officers (CO) will report local totals to the Chief Counting Officer (CCO), who will verify and authorize local total announcements.
投票將在9月18日早7點(diǎn)在蘇格蘭境內(nèi)各個(gè)投票點(diǎn)展開(kāi)。當(dāng)晚10點(diǎn)投票結(jié)束后,各地的投票情況將在各地政府的計(jì)票中心進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。地方計(jì)票官將當(dāng)?shù)氐目偲睌?shù)上報(bào)至首席計(jì)票官,由后者確認(rèn)并授權(quán)公布各地總票數(shù)。
The local totals will be announced by the CCO at Ingliston after they have been announced in the local area.
各地總票數(shù)在當(dāng)?shù)毓家院?,首席?jì)票官還會(huì)在英格里斯頓宣布一次。
A final declaration of the national result will be made by the CCO following receipt and verification of all 32 local totals.
在收到所有32個(gè)地方投票站的總票數(shù)結(jié)果并確認(rèn)之后,首席計(jì)票官將公布全國(guó)投票的最終結(jié)果。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寶雞市上馬營(yíng)寶雞金屬小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群